متن و ترجمه آهنگ drunk text از Henry Moodie
به گزارش اوج باور، متن و ترجمه آهنگ drunk text از Henry Moodie یکی از زیباترین ترک های مینی آلبوم in all of my lonely nights که سال 2024 به همراه موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام خبرنگاران ی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ drunk text رو براتون آماده کردم که از نظر لیریک بسیار زیباست و آقای هِنری مودی خیلی یبا اجراش نموده.
هنری مودی عزیز سال 2004 در گیلدفورد انگلستان به جهان اومده و از همون بچگی هم عشق موسیقی بوده. در 13 سالگی اولین کاورش رو روی یوتوب آپلود می کنه و اولین آهنگ اورجینالش رو هم در 16 سالگی میسازه و آپلود می کنه. اما اولین آهنگی که به صورت رسمی منتشر کرد و روی اسپاتیفای هم رفت you were there for me بود. اما آهنگی که امروز براتون ترجمه می کنم عامل اصلی موفقیت و شناخته شدن هِنری شیطون بلا هست. drunk text مدت کمی بعد از انتشار توی شبکه اجتماعی تیک تاک ترکوند و بعد از اون هِنری تونست یک تور در آسیا و یک تور در اروپا برگزار کنه.
drunk text همونطور که از اسمش معلومه به مشکل احساساتی شدن افراد بعد از نوشیدن آب شنگولی و تکست دادن به اِکس و کراشو اینا اشاره داره. اما توی این آهنگ هِنری نمیگه وای اشتباه کردم نباید تکست می دادم بلکه میگه ای کاش پیغام رو ارسال می کردم.
مودی درباره آهنگ گفته: drunk text درباره دوست داشتن شخصی از دور است، شما عاشق او شدید و احساسات پر پیچ و خمی رو تجربه می کنید در حالی که او اصلا حواسش نیست و حس شما همواره باید یک راز باقی بماند. وقتی این آهنگ رو می نوشتم واقعا دوست داشتم احساساتم رو منعکس کنم، اون حس طاقت فرسا و گیج کننده که وقتی تکستتون رو پاک می کنید سراغتون میاد تکستی که به ارسال کردنش خیلی نزدیک بودید.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ drunk text امیدوارم خوشتون بیاد و حتما برامون کامنت بزارید:
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
اینستاگرام خبرنگاران
drunk text :
0:00
متن و ترجمه آهنگ drunk text :
[Verse 1]
5th of November
When I walked you home
Thats when I nearly said it
But then said, Forget it and froze
Do you remember?
You probably dont
‘Cause the sparks in the sky
Took a hold of your eyes while we spoke
پنجم نوامبر
وقتی پیاده تا خونه همراهیت می کردم
همون موقعی بود که نزدیک بود بگم
اما بعدش گفتم، فراموشش کن و یخ زدم
یادت میاد؟
احتمالا یادت نمیاد
چون وقتی صحبت می کردیم نور افشانی های آسمان
چشمانت رو به خودشون خیره نموده بود
[Pre-Chorus]
Yesterday, drank way too much
And stayed up too late
Started to write what I wanna say
Deleted the message
But I still remember it said
دیروز، بیش از حد مست نموده بودم
و تا دیروقت بیدار موندم
آغاز کردم به نوشتن اونچه می خواستم بگم
پیغام رو پاک کردم
اما هنوز پیغام رو یادمه که می گفت…
[Chorus]
I wish I was who you drunk texted at midnight
Wish I was the reason you stay up till three
And you cant fall asleep
Waiting for me to reply
I wish I was more than just someone you walk by
Wish I wasnt scared to be honest and open
Instead of just hoping
Youd feel what Im feeling inside
کاش کسی بودم که تو شب وقتی مستی بهش پیغام میدادی
کاش من علت بیداریتتا اون موقع بودم
و نمی تونستی بخوابی
منتظر بودی من جوابتو بدم
کاش من بیشتر از کسی بودم که فقط کنارش راه میری
کاش از صادق و رو راست بودن نمی ترسیدم
به جای اینکه فقط آرزو کنم
تو هم همون حسی که من درونم دارم رو داشته باشی
[Verse 2]
April the 7th
And nothing has changed
Its hard to get by
When youre still on my mind everyday
Sometimes I question
If you feel the same
Do we make stupid jokes?
Trying to hide that were both too afraid to say
هفتم آوریل
و هیچی تغییر ننموده
وقتی هر روز توی ذهنمی
گذروندن زندگی سخته
برخی وقتا از خودم می پرسم
توام همین حسو داری
داریم یه کاره احمقانه می کنیم؟
داریم چیزی رو مخفی می کنیم که هر دو از گفتنش می ترسیم
[Chorus]
I wish I was who you drunk texted at midnight
Wish I was the reason you stay up till three
And you cant fall asleep
Waiting for me to reply
I wish I was more than just someone you walk by
Wish I wasnt scared to be honest and open
Instead of just hoping
Youd feel what Im feeling inside
کاش کسی بودم که تو شب وقتی مستی بهش پیغام میدادی
کاش من علت بیداریتتا اون موقع بودم
و نمی تونستی بخوابی
منتظر بودی من جوابتو بدم
کاش من بیشتر از کسی بودم که فقط کنارش راه میری
کاش از صادق و رو راست بودن نمی ترسیدم
به جای اینکه فقط آرزو کنم
تو هم همون حسی که من درونم دارم رو داشته باشی
[Bridge]
Oh, and here we go again
Destroy myself to keep a friend
Hiding away cause I was afraid youd say no
I wonder if I cross your mind
Half as much as you do mine
If I tell you the truth
What will I lose? I dont know
آه، باز آغاز شد
خودمو نابود می کنم تا یه دوست رو نگه دارم
احساساتم رو مخفی می کنم چون می ترسم بگی نه
به این فکر می کنم که آیا نصفه من
فکرم از ذهنت عبور نموده
اگر حقیقت رو بهت بگم
چه چیزی رو از دست میدم؟ نمی دونم
[Outro]
I wish I had sent you that drunk text at midnight
I was just scared it would ruin our friendship
But I really meant it
I wonder how you would reply
کاش اون تکستی که شب توی مستی نوشته بودم رو برات می فرستادم
فقط ترسیده بودم که اون تکست رابطمون رو خراب کنه
اما واقعا میگم
برام سواله چه جوابی بهم میدادی
از دست ندید:
متن و ترجمه آهنگ End Of Beginning از Djo
منبع: بدونیم